Главная » Статьи » Решения руководителя

Образец договора эксклюзивного

Образец эксклюзивного дистрибьюторского договора Sample Exclusive Distributorship Agreement

(на английском языке)

Международные дистрибьюторские контракты

Быстро внести изменения и\или дополнения в любой международный контракт возможно с помощью

Образец дистрибьюторского договора иллюстрирует как на практике следует составлять дистрибьюторские соглашения на сбыт готовой промышленной продукции и полуфабрикатов.

Exclusive Distributorship Agreement

THIS DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT, hereinafter referred to as "this Agreement", BETWEEN ХХХХ, LTD. a company incorporated under the Laws of _____________ (указать юрисдикцию) and having a place of business at _____________ (указать юридический адрес) . hereinafter referred to as "the Supplier", and. ZZZZZZZ INC. a company incorporated under the Laws of ____________ (указать юрисдикцию) and having its Registered Office at _________________ (указать юридический адрес) . hereinafter referred to as "the Distributor".

WHEREAS, the Supplier is in the business of manufacturing the __________________ (наименование контрактной продукции) Products and the Distributor carries on the business of selling and servicing the Products in the Territory and wishes to purchase the Products from the Supplier for that business and the Supplier is willing to supply the Products to the Distributor on the terms set out in this Agreement and

WHEREAS, the Supplier and the Distributor have agreed that the Distributor shall be the exclusive and sole distributor for the products in the Territory for the duration of this Agreement.

NOW THEREFORE, it is hereby contracted upon and agreed between the parties as follows:

1. DEFINITIONS

1.1 In this Agreement and Schedule the following words shall have the following meanings attributed to them unless otherwise specified.

1.1.1 COMMENCEMENT DATE means xx xx, 20хx.

1.1.2 AMOUNT means the amount set forth in Schedule 1 of this Agreement.

1.1.3 ORDER(S) means a written order for Products in such form as the Supplier may prescribe from time to time.

1.1.4 PRODUCTS means xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, and related products as manufactured by the Supplier as listed in Schedule 1 of this Agreement.

1.1.5 SCHEDULE means the schedules and their constituent parts annexed hereto and forming part of this Agreement.

1.1.6 TERRITORY means ____________________ (указать контрактную территорию) . and others to be mutually agreed.

1.2 The headings are inserted for convenience only and shall not affect the construction or interpretation of this Agreement.

2. SUPPLY OF THE PRODUCTS

2.1 Subject to the provisions of this Clause, the Supplier shall accept Orders from the Distributor to buy the Products from the start of business on the Commencement Date.

2.2 Acceptance by the Supplier of any Order shall result in a contract for the sale of the Products which are the subject of such Order.

2.3 The Distributor agrees to submit its Order(s) as far as possible in advance of the required delivery dates.

2.4 The Supplier will use its best efforts to fill the Order(s) of the Distributor promptly upon receipt. All deliveries shall be made and delivered to the Distributor F.O.B. - point of shipment. The Distributor is responsible for all shipment costs and customs duties and taxes payable on the product. The Distributor may return any Products which are defective at the expense of the Supplier. The Supplier will replace such defective Products at its own expense as soon as practicable.

3. RISK AND TITLE

3.1 Risk or damage to or loss of the Products shall pass to the Distributor at the date and time of delivery of the Products to the Distributor in _____________ (указать пункт доставки груза) . 3.2 Notwithstanding delivery and the passing of risk in the Products, or any other provision of this agreement, the property in and title to the Products shall not pass to the Distributor until the Supplier has received in cash or cleared funds payment in full of all sums then due from the Distributor to the Supplier.

4. CONDITIONS OF SALE

4.1 On the date of shipment of the Products to the Distributor, the Supplier shall send to the Distributor an invoice specifying the products shipped.

4.2 The Distributor shall pay to the Supplier for the products within thirty (30) days of the products arrival in Houston, USA, or such other location as the Distributor may from time to time designate.

4.3 Any standard casing size Products not required by the Distributor may be returned to the Supplier for refund. Notwithstanding the foregoing all shipment and transport costs shall be the sole responsibility of the Distributor. All products must be returned within or before the termination period, if any credit or refund is to be received. All products must be in a resalable condition.

5. EXCLUSIVITY

5.1 For the duration of this Agreement:

5.1.1.The Supplier shall be the exclusive supplier to the Distributor in the Territory of the Products

5.1.2 The Distributor shall be the sole exclusive Distributor of the Supplier in the Territory for the sale of the Products and

5.2 Except as otherwise agreed between the parties, for a period of three (3) months following the termination of this Agreement

5.2.1The Supplier shall continue to be the exclusive supplier to the Distributor (or any party nominated by ZZZZZ INC.) in the Territory of the Products

5.2.2 The Distributor (or the nominee of ZZZZZ INC.) under Clause 5.2.1 shall continue to be the exclusive Distributor of the Supplier in the Territory for the sale of the Products and

5.2.3The Distributor shall not resell the Products outside of the Territory, but each party shall retain the rights and ability to sell the products in the Territory on a non exclusive basis after the three (3) month period has expired.

Inquiries from outside the Territory will always be discussed, without exception, between the Supplier and the Distributor, prior to any action.

6. DISTRIBUTOR RESPONSIBILITIES, DUTIES AND OBLIGATIONS

6.1 The Distributor covenants and agrees, for the benefit of the Supplier, that the Distributor shall:

6.1.1 Provide all after sales and services for parties to whom it has sold the Products

6.1.2 Sell the Products as a principal and not on behalf of, or in the name of, the Supplier

6.1.3 Be responsible for, and at risk for, the collection of all payment from its Distributors for the sale of the Products

6.1.4. Notify the Supplier of any invention or improvement it may make relating to any of the Products and promptly enter into negotiations in good faith to transfer all rights to the invention or improvement to the Supplier on such terms as may be agreed. Any new products invented by the Distributor which are not related to the Supplier's products covered by this Agreement shall belong to the Distributor.

6.1.5Keep the Supplier informed of any complaint or dispute concerning the Products

6.1.6. Inform Distributors of the Supplier's requirements regarding the installation, use and maintenance of the Products set out in the Supplier's instruction manuals as from time to time amended and

6.1.7. Not make any modification to the Products save as the Supplier may from time to time authorize in writing.

6.2. The Distributor shall not be authorized to make any representations or warranties on behalf of the Supplier with respect to the Products and any representations or warranties made or agreements entered into by the Distributor in relation to the Products or otherwise shall be its exclusive responsibility.

6.3 The Supplier sells the Products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship at the time of sale.

The Supplier warrants that each of its Products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. The obligation of the Supplier under this warranty shall be limited to the requirement that it make good at the Supplier's place of business any part or parts which are returned to the Supplier by the Distributor. If any Products are determined to be defective, all costs associated with regard to the return of the products shall be paid by the Supplier. The Supplier does not warrant any products which are or have been the subject of misuse, accident, repair or alteration which affects the Products' stability or reliability.

6.4 The Supplier agrees to defend, indemnify, and protect the Distributor and hold It harmless from any loss or claim which arises out of any defect in the Products which exist at the time the Products are sold to the Distributor.

The Distributor shall give the Supplier immediate notice of any such loss or claim and cooperate fully with the Supplier in the handling of such loss or claim. The Distributor agrees to defend, indemnify, and hold the Supplier harmless from any loss or claim which arises out of its negligence or that of it agents, employees or representatives in the installation, sale, servicing or use of the Products.

7. INTELLECTUAL PROPERTY AND MARKETING MATERIAL

7.1 All drawings, notebooks, operating data, specifications, intellectual property, patent rights, and other information, data, and materials concerning the Products furnished to the Distributor by the Supplier ("Know-how") shall remain the proprietary and confidential property of the Supplier and shall be used by the Distributor only with respect to the sale of the Products pursuant to this Agreement and shall not be used by the Distributor in connection with any other project. Such proprietary and confidential information and data shall not be shown or otherwise made available to any third party at any time without the Supplier's prior written consent nor shall any third party be permitted to measure or otherwise technically examine or test the Products without the Suppliers prior written consent. Any such proprietary and confidential information which the Distributor determines must be disclosed to its employees shall only be disclosed to its employees on a need-to- know basis for the sale of the Products. Intellectual property or patent rights as may be obtained on the basis of the Know-how given or made available to the Distributor or with respect to the Products shall remain the exclusive property of the Supplier.

7.2 The Distributor may use such of the Supplier's trademarks and logos as the Supplier may from time to time authorize in writing.

7.3 The Distributor shall not apply any such trademarks or logos to any item other than a Product or supply or offer to supply any other item in such a way as to mislead purchasers or prospective purchasers into thinking that it is a Product.

7.4 The Distributor shall promptly notify the Supplier of any infringement of the Know-how or trademarks of the Supplier of which it becomes and of any claim that the sale of the Products infringes on any person's rights of which it may become aware and shall at there quest and expense of the Supplier take such action in respect of the infringement or claim as the Supplier may request.

7.5 The Supplier will provide the Distributor with sufficient quantities of catalogues, advertising materials, service and technical guides relating to the products during the duration of this Agreement.

7.6 The provisions of this Clause 7 shall remain in full force and effect after the termination of this Agreement.

8. NO AGENCY

8.1 Nothing in this Agreement shall be deemed in any way or for any purpose to constitute any party an agent of any other party in the conduct of such party's business. The Supplier and the Distributor are independent contractors and the Distributor is not and shall not represent itself to be an agent, employee, or representative of the Supplier. The Distributor will be entitled to describe itself as a distributor of the Products.

9. MODIFICATION AND WAIVER

9.1 This Agreement may be amended, modified, supplemented, or changed in whole or in part only by an agreement in writing making specific reference to this Agreement executed by each of the parties hereto. No waiver of any term or breach hereof shall be effective unless in writing and executed by the party whose rights are waived thereby.

10. DURATION

10.1.This Agreement shall continue in full force and effect for a minimum of 2 years, automatically renewable on an annual basis thereafter, until the parties terminate this Agreement by mutual agreement or for good cause.

10.2. Without prejudice to the provisions of Clause 10.1, either party shall be entitled:

10.2.1. By giving no less than ninety (90) days' notice to the other to terminate this Agreement, if the other party fails to make any payment in accordance with this Agreement or commits any other material breach of this Agreement or

10.2.2. The Supplier shall have the right to terminate forthwith this agreement on the serving of ninety (90) days notice in writing to the Distributor if within three (3) months of the date or dates hereof the Distributor has not secured orders with the Supplier.

10.2.3. Forthwith to terminate this Agreement if any distress or execution shall be levied upon any of the other party's goods or if the other party offers to make an arrangement with its creditors or the other party is unable to pay its debts as they fall due or any resolution or petition to wind up the other party (other than for the purpose of reorganization without insolvency) shall be passed or presented or if a receiver or manager shall be involuntarily appointed over the whole or any part of the other party's business or assets or if the other party shall suffer any analogous proceedings under foreign law.

10.3. Any rights to terminate this Agreement shall be without prejudice to the other rights of the parties. 11. GOVERNING LAW

11.1This Agreement shall be governed by the Law of _________________ (указать регулирующее право), and the parties hereby submit to the nonexclusive jurisdiction of the Law of ___________.

12. SEVERABILITY

12.1 If any part of this Agreement is void, voidable, or unenforceable for any reason, this Agreement shall then be considered divisible as to such part with the remainder of this Agreement remaining as valid and binding as though such part were not included in this Agreement.

13. ASSIGNMENT

13.1Neither party to this Agreement may assign any right or interest in this Agreement without the written consent of the other party.

Статьи

ДИСТРИБЬЮТОРСКИЙ ДОГОВОР

с эксклюзивными правами Дистрибьютора при осуществлении

деятельности на определенной территории, с правом ведения

иной его деятельности, выходящей за рамки данного договора,

а также привлечения субдистрибьюторов с разрешения Организации

г. ______________ "___"__________ ____ г.

ООО, именуемое в дальнейшем "Организация", в лице директора_________

действующего на основании __________, с одной стороны, и ООО, именуемое в дальнейшем "Дистрибьютор", в лице _____________________,

действующего на основании _____________, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Под "Товарами" в настоящем договоре понимаются:______________

1.2. Под "Территорией" в настоящем договоре понимается: _________

Стороны по взаимному соглашению могут сократить Территорию, на которой действует Дистрибьютор, но не ранее чем через 30 месяцев после заключения настоящего договора.

1.3. Организация предоставляет, а Дистрибьютор принимает на себя исключительное право по продаже Товаров на оговоренной в п. 1.2 настоящего договора Территории.

1.4. Если у Организации возникает потребность в размещении иных товаров на Территории, она обязуется проинформировать об этом Дистрибьютора с целью возможного включения этих товаров в перечень Товаров, определенных в п. 1.1 настоящего договора.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Дистрибьютор продает на Территории от своего имени и за свой счет Товары, приобретенные у Организации.

2.2. Дистрибьютор обязуется приложить все усилия для продвижения и продажи Товаров на Территории в соответствии с пожеланиями Организации и защищать ее интересы в связи с исполнением данного договора.

2.3. В течение всего срока действия настоящего договора Дистрибьютор вправе предоставлять, производить, размещать или продавать на Территории любую продукцию, конкурирующую с Товарами, только с предварительного письменного разрешения Организации, а не конкурирующую - с предварительного письменного уведомления Организации. В ходе предоставления, производства, размещения или продажи на Территории любой продукции, не конкурирующей с Товарами, Дистрибьютор обязуется

Скачать Документ Microsoft Word "Образец (шаблон) ДИСТРИБЬЮТОРСКОГО ДОГОВОРА с эксклюзивными правами Дистрибьютора при осуществлении деятельности на определенной территории, с правом ведения иной его деятельности, выходящей за рамки данного договора, а также привлечения субдистрибьюторов с разрешения Организации" можно воспользовавшись данной ссылкой:

Виды и образцы агентских договоров.

Дек 4th, 2012

Зачастую после успешного заключения сделки некоторые неблагодарные клиенты  задают вопрос: « А что вы собственно такого сделали, что мы должны вам платить?».

Чтобы защитить свои интересы агенту нужно заранее позаботиться о заключении соответствующего договора.

Договор на оказание риэлторских услуг.

Является самым распространённым агентским договором. Он является универсальным, так как гражданское законодательство не содержит определённого стандарта его написания. Следовательно, риелтор может самостоятельно разработать условия договора.

При этом необходимо все же предельно точно прописать:

  • Виды услуг, которые обязуется выполнить риэлтор.
  • Полномочия риэлтора по представлению интересов заказчика.
  • Размер вознаграждения за оказанные риэлтором услуги.
  • Порядок и сроки оплаты предоставляемых услуг.
  • По желанию участники договора могут договориться о возмещении убытков, в случае ненадлежащего исполнения обязательств, приписанных в документе, а так же об уплате неустойки и штрафа.

    Договор на оказание информационно-консультационных услуг

    Часто заключается в случае оказания посреднических услуг по найму жилого помещения.

    Он имеет ряд преимуществ перед другими видами договоров.

  • Риэлтор выполняет одноразовую услугу и сразу получает деньги взамен предоставленной информации.
  • Договор аренды  заключается между  нанимателем и арендодателем. Риэлтор не принимает участия в его составлении.
  • Риэлтор не несет ответственность  за недобросовестность одной из сторон.
  • Эксклюзивный договор

    Не каждый клиент соглашается заключить эксклюзивный договор. Существуют специальные приемы, с помощью которых можно подтолкнуть клиента к его заключению. О них вы можете прочитать тут .

  • большая вероятность чистоты сделки, договор защищает от криминальных моментов.
  • устанавливаются конкретные сроки продажи квартиры.
  • АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР

    по продаже объекта недвижимости (с предоставлением агенту эксклюзивного права на поиск покупателей и с оказанием агентом консультационных и маркетинговых услуг)

    « » 2015 г.

    в лице. действующего на основании. именуемый в дальнейшем « Принципал », с одной стороны, и в лице. действующего на основании. именуемый в дальнейшем « Агент », с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем « Договор », о нижеследующем:

    1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    1.1. Принципал поручает, а Агент принимает на себя обязательство за вознаграждение совершить от имени и за счет Принципала комплекс юридических и фактических действий, направленных на продажу принадлежащего Принципалу на праве собственности объекта недвижимости –. расположенного по адресу: (далее по тексту – «Объект»). Объект подлежит продаже со всеми неотделимыми улучшениями и оборудованием (сантехническим, тепловым и иным оборудованием, коммуникациями). Характеристики объекта указываются Сторонами в Приложении №1 к настоящему Договору. Право собственности на объект подтверждается .

    1.2. По настоящему Договору Принципал предоставляет Агенту эксклюзивное право на поиск покупателя (покупателей) и продажу указанного объекта.

    1.3. Объект подлежит продаже по цене не ниже рублей. Цена объекта может быть уменьшена по сравнению с ценой, указанной в настоящем пункте, только с письменного согласия Принципала.

    1.4. Агент гарантирует отсутствие договорных и иных отношений с лицами, которые могли бы оказать влияние на исполнение настоящего Договора. Агент гарантирует свою независимость и объективность в ходе исполнения настоящего Договора.

    1.5. Права и обязанности по сделке, совершенной Агентом во исполнение настоящего Договора, возникают непосредственно у Принципала.

    2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

    2.1. Агент обязуется :

    2.1.1. Провести правовую экспертизу документов, удостоверяющих право собственности Принципала на объект.

    2.1.2. Совместно с Принципалом разработать условия договора купли-продажи объекта, форму и порядок расчетов, а также пакет рекламных материалов для продажи объекта.

    2.1.3. Проводить маркетинговые исследования с целью определения круга потенциальных покупателей. Результаты исследования представляются Принципалу в форме отчета.

    2.1.4. Осуществить поиск лица, заинтересованного в приобретении объекта Принципала.

    2.1.5. Проводить предварительные переговоры с потенциальными покупателями.

    2.1.6. Организовывать встречи предполагаемых покупателей с Принципалом.

    2.1.7. Совместно с Принципалом подготовить документы, необходимые для заключения договора купли-продажи объекта.

    2.1.8. Присутствовать на переговорах и встречах со всеми потенциальными покупателями.

    2.1.9. Сообщать Принципалу по его требованию все сведения о ходе исполнения настоящего Договора и при необходимости представлять соответствующие документы (копии документов).

    2.1.10. Передавать потенциальным покупателям письменную информацию об объекте только в случае, если данная информация предоставлена Принципалом или получена из официальных источников.

    2.1.11. Произвести за свой счет оплату услуг специалистов и организаций, привлекаемых Агентом с целью выполнения своих обязательств по настоящему Договору.

    2.1.12. Представлять интересы Принципала в отношениях с третьими лицами, связанных с исполнением настоящего Договора, в том числе в уполномоченных органах, на основании выданной Принципалом доверенности.

    2.1.13. Консультировать Принципала по вопросам законодательного регулирования права собственности на объекты недвижимости, а также по вопросам инвестиционной деятельности.

    2.1.14. Информировать Принципала относительно действующих цен на аналогичные объекты недвижимости, расположенные на территории. на основе данных по заключенным сделкам купли-продажи указанных объектов.

    2.1.15. На условиях, согласованных с Принципалом, и за счет Принципала привлекать строителей, оценщиков и других специалистов в целях подготовки необходимой документации по объекту, а также для формирования рекламных материалов и реализации объекта.

    2.1.16. Исполнить поручение Принципала по настоящему Договору на наиболее выгодных для него условиях.

    2.1.17. В течение дней с даты исполнения поручения по настоящему Договору (п.2.10 настоящего Договора) представить Принципалу отчет об исполнении поручения. К отчету должны быть приложены документы, подтверждающие расходы Агента, произведенные им в соответствии с п.3.5 настоящего Договора.

    2.2. Агент имеет право :

    2.2.1. Требовать и получать от Принципала все необходимые документы, в том числе планы, проекты, расчеты, заключения специалистов, относящиеся к объекту.

    2.2.2. Требовать и получать от Принципала любые правоустанавливающие документы на объект.

    2.2.3. Снимать копии с любых документов для использования в целях исполнения обязательств по настоящему Договору.

    2.2.4. Пользоваться услугами любых физических и юридических лиц в целях своевременного и качественного исполнения обязательств по Договору.

    2.3. Принципал обязуется :

    2.3.1. Предоставить Агенту все имеющиеся у него сведения и документы, необходимые для поиска покупателей и заключения договора купли-продажи объекта.

    2.3.2. Предоставить Агенту документы, подтверждающие права Принципала на объект.

    2.3.3. Совместно с Агентом разработать условия договора купли-продажи объекта, форму и порядок расчетов, а также пакет рекламных материалов для продажи объекта.

    2.3.4. Предоставить Агенту необходимые полномочия для исполнения настоящего Договора, оформив это соответствующей доверенностью.

    2.3.5. Принимать от Агента протоколы переговоров, письма, справки о проделанной работе и другие материалы.

    2.3.6. Проводить переговоры с предполагаемыми покупателями или их представителями только в присутствии Агента.

    2.3.7. Своевременно не менее чем за предупреждать Агента о времени и месте проведения переговоров по вопросам, связанным с продажей объекта.

    2.3.8. В течение срока действия настоящего Договора не вступать в отношения с третьими лицами по предмету настоящего Договора.

    2.3.9. Ознакомиться с отчетом Агента, представленным в соответствии с п.2.1.17 настоящего Договора, и утвердить его либо сообщить Агенту о своих возражениях по отчету в течение дней со дня его получения. При отсутствии возражений со стороны Принципала в установленный настоящим пунктом срок отчет Агента считается принятым.

    2.3.10. Выплатить Агенту вознаграждение в порядке, сроки и на условиях, установленных настоящим Договором.

    2.3.11. Возместить Агенту понесенные им расходы, связанные с исполнением настоящего Договора, в размере, сроки и на условиях, установленных настоящим Договором.

    2.3.12. Направить всех обратившихся к нему потенциальных покупателей и их представителей непосредственно к Агенту.

    2.4. Принципал гарантирует, что на момент заключения настоящего Договора объект не является предметом залога, не сдан в долгосрочную (на срок более одного года) аренду, не передан в безвозмездное пользование третьим лицам, на него не обращено взыскание по каким-либо основаниям, а также на объект не заявлено каких-либо претензий со стороны третьих лиц и уполномоченных государственных органов.

    2.5. Принципал гарантирует, что на момент заключения настоящего Договора отсутствуют договоры и иные соглашения о продаже, дарении или отчуждении объекта по иным основаниям, о передаче объекта в аренду, в безвозмездное пользование.

    2.6. В случае обращения взыскания на объект Принципал обязан немедленно сообщить об этом Агенту.

    2.7. Принципал обязуется в период действия настоящего Договора не передавать объект в залог, не сдавать в аренду, не предоставлять в безвозмездное пользование, а также не продавать его, не дарить и не отчуждать иным способом без уведомления Агента.

    2.8. Принципал имеет право :

    2.8.1. Требовать от Агента предоставления сведений и отчетов о ходе исполнения Договора, копии документов, подтверждающих проведенную Агентом работу.

    2.8.2. Запрашивать у Агента данные о потенциальных покупателях и сведения о проведенных переговорах, оформленные соответствующими протоколами.

    2.8.3. Присутствовать на всех переговорах с потенциальными покупателями по вопросам подготовки договора купли-продажи.

    2.9. Обязательства Агента перед Принципалом считаются выполненными в следующих случаях:
  • если Принципал подписал договор купли-продажи объекта с покупателем (гражданином или юридическим лицом), представленным Агентом
  • если Принципал подписал договор купли-продажи объекта с лицом или организацией, являющимися участниками (учредителями), акционерами организации, представленной Агентом Принципалу в качестве возможного покупателя
  • если Принципал подписал договор купли-продажи объекта с организацией, учредителем (участником), акционером которой является хотя бы один из руководителей организации, представленной Агентом в качестве возможного покупателя
  • если Принципал подписал договор купли-продажи с организацией, в которой хотя бы одним из учредителей (участников), акционеров либо одним из руководителей является хотя бы один из учредителей (участников), акционеров либо один из руководителей организации, представленной Агентом Принципалу в качестве возможного покупателя.
  • Обязательства Агента считаются выполненными, если договор купли-продажи подписан с лицами, указанными в настоящем пункте, в течение срока действия настоящего Договора, а также в течение после окончания срока действия настоящего Договора.

    2.10. Датой исполнения поручения по настоящему Договору является дата подписания договора купли-продажи объекта между Принципалом и третьим лицом.

    3. ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ АГЕНТА. ВОЗМЕЩЕНИЕ РАСХОДОВ АГЕНТА

    3.1. Агентское вознаграждение составляет % от покупной цены объекта.

    3.2. Агентское вознаграждение, установленное п.3.1 настоящего Договора, выплачивается Принципалом в течение дней с даты утверждения отчета Агента Принципалом.

    3.3. Выплата агентского вознаграждения производится путем перечисления денежных средств Принципалом на расчетный счет Агента.

    3.4. Днем оплаты считается день поступления денежных средств на расчетный счет Агента.

    3.5. Принципал возмещает понесенные Агентом расходы:
  • на в сумме рублей
  • на в сумме рублей
  • 3.6. Расходы возмещаются Принципалом в сроки и порядке, установленные настоящим Договором для выплаты вознаграждения.

    4. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

    4.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами.

    4.2. Договор прекращает действие в случаях, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

    4.3. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

    5. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

    5.1. Все разногласия, возникающие в процессе исполнения настоящего Договора, будут, по возможности, разрешаться путем переговоров.

    5.2. В случае если Стороны не придут к соглашению по спорным вопросам, споры будут переданы на рассмотрение в суд в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.

    5.3. Во всем остальном, не предусмотренном настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

    5.4. Настоящий Договор заключен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон.

    6. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

    Принципал Юр. адрес: Почтовый адрес: ИНН: КПП: Банк: Рас./счёт: Корр./счёт: БИК:

    Агент Юр. адрес: Почтовый адрес: ИНН: КПП: Банк: Рас./счёт: Корр./счёт: БИК:

    Выгодно купить

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F1-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    м.Кунцевская

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F2-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    м.Кунцевская

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F32-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F43-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    м.Кунцевская

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F-5-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F-4-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F08%2F%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F-3-150x150.jpg&w=178&h=119&zc=1&q=80" /%

    Источники: www.miripravo.ru, allcontracts.ru, prorealtora.ru, dbsd.ru, etagrealty.ru

    Категория: Решения руководителя | Добавил: Vladrom (18.12.2015)
    Просмотров: 898 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    avatar